Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - stylo31

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 13 iš apie 13
1
96
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų msn bericht
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun

Pabaigti vertimai
Olandų Msn bericht
51
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Seninki kacta geliyo? Bilmiyorum gelir...
Seninki kacta geliyo?

Bilmiyorum gelir birazdan insallah.

Pabaigti vertimai
Olandų gagaer
14
Originalo kalba
Turkų kabul et ucunude,
kabul et ucunude,
in nederlands,alvast dank

Pabaigti vertimai
Olandų Aanvaard ze alledrie.
283
10Originalo kalba10
Turkų Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun...
Seni gordum ruyamda


Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya
O an kalpimin duracagini sandim
O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim
Uyanmisim hemen assagiya indim
Beni aramissin
Telefonum sesizdeydi
Duymamisim
Seni geri aradim caldi ama acmadin

zaten ben bir karisik durumdaydin
Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin
nederlandse vertaling,alvast bedankt

Pabaigti vertimai
Olandų Ik heb jou gezien in mijn droom
77
Originalo kalba
Turkų de duidelijkere versie
Gel gelelim bir türlü rahat edemiyorum.
Belkide buraya ait deÄŸilim."
ÅŸeklinde olabilir.
vertaling in nederlands of engels

alvast bedankt

Pabaigti vertimai
Olandų de duidelijke versie
Anglų But I just can't get comfortable.
141
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)

Pabaigti vertimai
Olandų Het feit dat ik om 2 'nachts
1